Search

Oda al vino

I like on the table, when we’re speaking,the light of a bottle of intelligent wine. Drink it, and remember in every drop of gold, in every topaz glass, in every purple ladle, that autumn labored to fill the vessel with wine; and in the ritual of his office, let the simple man remember to think of the soil and of his duty, to propagate the canticle of the wine. Pablo Neruda – Ode To Wine

J’aime sur une table, quand on parle, La lueur d’une bouteille de vin intelligent. Buvez-le, et souvenez-vous qu’en chaque goutte d’or Ou coupe de topaze, ou cuillère de pourpre,L’automne a travaillé pour remplir de vin ces flacons Et apprend, homme obscur, Dans le cérémonial de ton commerce, à te souvenir de la terre Et de ce qui lui est du, et à célébrer le cantique du fruit. Pablo Neruda, Ode Au Vin

Amo sobre una mesa, cuando se habla, a la luz de una botella de inteligente vino. Que lo beban, que recuerden en cada gota de oro o copa de topacio o cuchara de púrpura que trabajó el otoño hasta llenar de vino las vasijas y aprenda el hombre oscuro, en el ceremonial de su negocio, a recordar la tierra y sus deberes, a propagar el cántico del fruto. Pablo Neruda, Oda Al Vino